Peter |
Hi Carla. Do you need some company? Hola Carla. ¿Necesitas algo de compañía? |
Carla |
Not really. En realidad no. |
Peter |
Well, if you don't mind, I'll stay with you Bueno, si no te molesta, me quedaré a tu lado |
Carla |
I mind. Me molesta. |
Peter |
Hey!. Why are you being so rude? ¡Hey!. ¿Por qué eres tan grosera? |
Carla |
You came to me as if you hadn't done anything. Te acercas a mi como si no hubieras hecho nada. |
Peter |
What are you talking about? ¿What did I do? ¿De qué estas hablando? ¿Qué hice? |
Carla |
You have nerve. What date is today Peter? Eres caradura. ¿Qué fecha es hoy Peter? |
Peter |
Today is December 27th, Why? Hoy es 27 de diciembre, ¿Por qué? |
Carla |
If today is the 27th, yesterday was the 26th, right? Si hoy es 27, ayer fue el 26, ¿Correcto? |
Peter |
Oh no! Your birthday! I had forgotten. But it's never too late to give you a big hug. ¡Oh no! ¡Tu cumpleaños! Lo había olvidado. Pero nunca es tarde para darte un gran abrazo. |
Carla |
Hold it. You not only forget my birthday, but also insult my intelligence. Un momento. Tu no sólo olvidaste mi cumpleaños, también crees que soy tonta. |
Peter |
I don't think I'm following you. No creo entenderte. |
Carla |
I had a party at my house yesterday and you didn't come. Tuve una fiesta en mi casa ayer y tu no viniste. |
Peter |
Because you didn't tell me anything. Last time I saw you was on the 20th and you hadn't mentioned it. Porque tu no me lo dijiste. La última vez que te vi fue el 20 y tu no lo mencionaste. |
Carla |
Did you spend the 21th with Ruth? ¿Estuviste el 21 con Ruth? |
Peter |
Yes, I did. Si |
Carla |
She said that she had been inviting you to the party all day long. Ella dijo que había estado recordandote la fiesta todo el día. |
Peter |
That's not true! In fact, I remember that before she left, I had asked her about you. ¡Eso no es cierto! De hecho, recuerdo que antes de irse, le había preguntadoacerca de ti. |
Carla |
I don't know Peter. No lo se Peter. |
Peter |
Come on, Carla. You've got to believe me. Vamos Carla. Tienes que creerme. |
Carla |
Ok, but if anything like this happens again, you are history. Ok, pero si algo como esto vuelve a suceder, eres historia. |
Peter |
That's a deal. Es un trato. |